Los Chortis
Según los historiadores Lardé y Larín, los Chortís - por
su filiación etnolingüística son descendientes directos de los Mayas,
responsables de la cultura de Copán, Quiriguá y demás ciudades australes del
viejo imperio.
Los científicos comparten la idea de que los Chortís son
de la familia maya y de la rama lingüística chol. Culturalmente y
lingüísticamente, los Chortís están emparentados con los chontales de
Tabasco y con los choles de Chiapas (México). Los Choles y los Chortís ya se
habían separado antes de la conquista española; los primeros se dirigieron
hacia el noroeste y los segundos permanecieron en la región original.
Según fuentes antropológicas e históricas, los Chortís
son el resultado de la fusión de diferentes pueblos. Los pipiles fueron uno
de estos pueblos que influyeron decisivamente en la región pues, por la
introducción del mercado, minaron toda la antigua estructura de circulación
de bienes reglamentada por costumbres ligadas al parentesco. El signo de
esta convivencia entre pipiles y chortís continuó por muchos siglos, al cabo
de los cuales estos pueblos fueron absorbidos por la cultura Maya. El
aparecimiento del dialecto chortí dentro del idioma chol, fue el resultado
del encuentro con otros pueblos.
No se sabe a ciencia cierta si fueron los Chortís quienes
edificaron Copán el hecho históricamente cierto y, al mismo tiempo,
incuestionable es que, en la época de la conquista castellana (1530) los
Chortís habitaban Copán y comarcas circunvalantes y que su Ajav o Rey se
opuso tenazmente a las fuerzas expedicionarias que comandaban Hernando de
Chávez y Pedro Amalín.
Los estudios recientes reflejan que Copán, como centro
cultural fue el asiento de la civilización del antiguo imperio Maya. Los
Chortís muy bien pueden ser descendientes directos de la población que
habitaba Copán antes de la conquista y su lengua puede ser, en lo
fundamental, la misma que se hablaba en el antiguo Copán.
La disminución progresiva de la población Chortí comenzó,
al igual que otros pueblos indígenas del país, en el siglo XVI, con el
inicio de la colonización, ya que el sistema español de repartimiento y
encomiendas afectó seriamente a las poblaciones indígenas. Los malos tratos
y los vejámenes cometidos contra los indios por parte de los encomendadores
y corregidores, más las enfermedades adquiridas en los trabajos de añil y
las epidemias de viruela y sarampión, provocaron considerables estragos en
las comunidades indígenas.
En Guatemala, los Chortí en su mayoría son bilingües,
chortí-español, a excepción de algunas mujeres ancianas que solo hablan
chortí. En Honduras los chortís se ubican principalmente en el departamento
de Copán; la lengua se ha perdido y han adoptado en un 100% la lengua
española. Según datos extraoficiales la población chortí de Guatemala, donde
se ubica el centro cultural de este grupo, se estima actualmente en unos
55000 individuos. En el lado hondureño, además de la lengua, han perdido
también el traje tradicional y gran parte de su cultura; todo lo contrario a
los chortís guatemaltecos que lo lucen a diario y han logrado preservar
mucho de su cultura ancestral. Sobre la base de esto nombraremos a los
chortís hondureños: campesinos de tradición chortí. En Honduras su población
se aproxima a los 4200 habitantes localizados principalmente en el
departamento de Copán.
El Aspecto Religioso
Entre los campesinos de tradición chortí, las ideas
religiosas no son necesariamente un reflejo fiel del pasado indígena. Al
momento de la conquista, los españoles exterminaron sistemáticamente a los
representantes de la clase sacerdotal, quienes se llevaron a la tumba
innumerables secretos y un conocimiento profundo de su antigua religión. Los
que sobrevivieron, son los que mezclaron sus antiguas creencias religiosas
con elementos de la religión católica.
Debemos considerar que la religión chortí precolombina y
la religión católica tienen afinidades. Ambas conocen el bautismo, la
confesión, el peregrinaje, el uso del incienso y la idea del sacrificio. Los
campesinos de tradición chortí reúnen en una misma devoción a la diosa de la
tierra y a la virgen María. Si bien se muestran reacios al matrimonio, tal
como lo concibe el catolicismo, no se oponen en cambio al bautizo de sus
hijos, según el rito cristiano. Dicho sacramento permite que un ser - que no
es nada al nacer, se transforme de pronto en una persona. Este sentimiento
es reforzado por el uso, durante la ceremonia, de agua, aceite y sal,
elementos que ellos relacionan con las ofrendas que hacen honor a sus
divinidades.
Cada comunidad tiene un santo patrono a quien rinden
culto y que generalmente es guardado celosamente en la iglesia de la
comunidad o custodiada por particulares devotos o cofradías. El origen de
algunos santos permanece un tanto oscuro, lo que aumenta su poder. El santo
patrono de una comunidad esta directamente asociado con los ritos agrarios.
El Chaac, la lluvia y Panahturo, el viento, son dirigidos por el Arcángel
San Miguel, quien determina el clima y la frecuencia de las precipitaciones.
La virgen María, quien es también la guardiana del maíz, ayuda a los dioses
cuando vierten el agua de sus calabazas, la cual cae en forma de lluvia
sobre la tierra.
El dios del sueño es masculino para los hombres y
femenino para las mujeres. Acompaña con frecuencia al dios de la muerte. El
deseo de dormir en pleno día es funesto, pues significa que el dios de los
sueños esta tratando de hundir a su víctima en su sueño que puede ser fatal.
El mismo deseo no representa ningún peligro cuando se presenta de noche. El
dios de la muerte, que es a la vez masculino y femenino, tiene la apariencia
de un esqueleto envuelto en un lienzo blanco. Esta armado con un bastón
largo, con un cuchillo de hueso en la punta. Invisible para todos los demás
se presenta bajo esta forma siniestra ante los ojos del que va a morir. Los
espíritus de los muertos a veces atacan a los vivos, por este motivo hay que
ofrecerles, simbólicamente de beber y de comer (ayote en miel, que en lengua
chortí es - tzinkin; comida de los muertos) especialmente el 2 de noviembre,
día de los difuntos.
La cruz del pueblo es una estación de oraciones, ante la
cual se detienen para cumplir ciertos ritos. La cruz puede ayudar a un
enfermo a recobrar su salud; por eso es tan importante la fiesta del 3 de
mayo (día de la cruz), durante la cual las cruces de la región son adornadas
con flores, frutas y mazorcas del maíz. El cementerio alberga no solo
cadáveres y objetos rituales, sino también espíritus malignos. Es el refugio
natural del dios de la muerte. Los sacrificios humanos fueron suprimidos,
pero los campesinos de tradición chortí todavía presentan ofrendas a sus
dioses. Se ofrece plantas como maíz y calabazas, en pago a los espíritus
protectores de la comunidad. Se quema copal para destruir las impurezas del
alma y del cuerpo.
Durante una celebración religiosa se come carne de pollo
y jolote (pavo); se vierte la sangre de esos animales sobre el altar o se
lanza hacia los 4 puntos cardinales. Los ancianos afirman que sus abuelos
contaban que la serpiente y la rana estaban asociadas con la lluvia, por
consiguiente, con la fecundidad. También que en sus prácticas los brujos
evocaban a la lechuza y al buitre.
Le Lengua Chorti
Según las fuentes científicas, el pueblo chortí es uno de
los más antiguos, dentro de la familia Maya-Quiché, lo que confirma el
arcaísmo de su idioma. El chortí, en Honduras se considera una lengua
muerta; los únicos lugares en donde se puede estudiar es en los pueblos
guatemaltecos de Jocotán y Camotán, donde se manifiesta el idioma chortí en
su expresión más pura, aunque ya han adoptado un amplio vocabulario en
español. En Honduras aun se pueden encontrar algunos vestigios de esta
lengua en las comunidades de El Paraíso, Carrizalón y Ostumán. La lengua
nativa es el "tcor ti" (en español chortí). El español es actualmente la
lengua comercial por excelencia, ya que la emplean en los mercados para
negociar con los ladinos e inclusive hasta entre ellos mismos durante la
compraventa. En el caso concreto de Honduras, en todas las comunidades
visitadas sólo se encontraron algunas ancianas que manifestaron hablar
chortí, por lo que podemos concluir que la lengua chortí, en Honduras, ha
muerto y que lo que subsiste es el recuerdo de una lengua viva hasta hace
algunas décadas. Algunos ancianos manifiestan interés por la revitalización
socio-cultural, partiendo de que, no todo esta perdido si al otro lado de la
frontera nuestros hermanos aun conservan viva su cultura, que es también la
nuestra.
Productiva y Alimentación
El maíz y los frijoles son los únicos alimentos
considerados absolutamente indispensables y probablemente, tenga mayor
importancia que los restantes cultivos domésticos juntos. Tanto para los
chortís de Guatemala como para los de Honduras, las tortillas de maíz y los
frijoles simbolizan el alimento y sus nombres ancestrales (entre los chortís
de Guatemala) significan comida. La caña de azúcar parece ser casi tan
importante como el maíz, pues muchas familias locales destinan una tercera
parte o la mitad de sus tierras a su cultivo.
La importancia de animales domésticos es mucho menor. Si
se excluye a las gallinas y jolotes (pavos), su uso y cuidado parece ser una
actividad ocasional, que requiere escasa atención y planificación; los
animales de carne comestible están considerados como una fuente de
alimentación secundaria. Son pocos los que comen carne o subproductos
animales, pues en su mayoría suelen venderlos a los ladinos y de esta manera
agenciarse un poco de dinero para cubrir otras necesidades básicas.